家谱译文序

家谱译文序【序言谱论】

家谱译文序 一百三十余年前,北茔始祖超凡公之后裔,书香门第,富甲一方,成为高阳之望族。光绪乙酉科举人允衡公续鑑,率领侄辈创修谱系,撰述谱文。公元2011年4月4日,即清明节前一日,三支四世祖续锡之玄孙,齐聚一堂,共议续修家谱事。席间,大龙兄(三支八世伯勋)赠余续氏家谱一卷,余方得阅我支续氏之谱系,得观六百年来我族子孙之繁衍。先祖怜贫恤寡、有德于乡、孝友睦姻、重视科名、尊祖敬宗、耕读传家,实为后世之楷模。我族瓜绵椒衍、枝繁叶茂、俎豆馨香、流芳百世。然百余年已逝,五四倡白话文后,古文俱废,今人能通读家谱者已寥寥。有感于此,余用廿余日,将家谱加标点、旁注,字体更为通用之简体,原文错字亦加订正。仍觉少有人读懂,遂再用三十余日,将全文翻译。欲使译文尽美,诚非易事,面对译文,吾心常恐。若我族人阅我之译文,得晓我族之传承、先人之事迹,吾心亦慰;若后起之秀,能对译文补充修正,使其臻于至善,则吾欣然之至。是为序。 公元2011年5月23日农历辛卯年四月本支八世孙宝信谨志